首页 卡塔尔新闻文章正文

卡塔尔案例突破两万,日增过千,无封锁,无宵禁,增加医院能力

卡塔尔新闻 2020-05-10 192 卡华网

  哈马德医疗公司(HMC)重症监护病房(ICU)的代理主席Ahmed Al Mohammed博士说卡塔尔控制新冠病毒疫情策略中的关键部分涉及对现有的资源和设施进行目的改造,以及从卫生系统的其他部门抽调人员,这也是快速扩重症监护和ICU容量的措施之一。

  Dr. Ahmed Al Mohammed, Acting Chairman of Hamad Medical Corporation's (HMC) Intensive Care Units (ICU) says a key component of Qatar's strategy to contain the COVID-19 pandemic has involved re-purposing existing resources and facilities and redeploying manpower from other parts of the healthcare system as part of a strategy to rapidly expand critical care and ICU capacity.

  哈兹姆·梅比瑞克总医院(HMGH)的代理医学总监阿尔·穆罕默德(Al Mohammed)博士说,“在卡塔尔疫情爆发的最开始阶段,HMC即制定了一个显著增加医院收治能力的前瞻性计划。该计划确保我们有可用的资源应对新冠疫情,同时通过一种既保护病人又保护医疗人员的方式继续供应必要的服务。”

  "At the very start of the outbreak in Qatar, HMC put together a proactive plan to significantly expand hospital capacity. The plan ensured we had the resources in place to respond to COVID-19 cases while also continuing to deliver essential services in a way that protected both patients and healthcare staff," said Dr. Al Mohammed, who is also Acting Medical Director of Hazm Mebaireek General Hospital (HMGH).

  Al Mohammed博士补充说“高效应对新冠疫情过去是,现在也是非常必要的,但是提供核心医疗服务同样也是非常必要的。我们十分关注不让脆弱的病人进医院。这不仅能够防止他们得新冠肺炎,也保住减少我们部门常规服务的负担,这最后也允许我们空出更多的住院床位,创造收治能力,也有可能用来收治重症新冠肺炎患者。”

  "Responding effectively to the COVID-19 crisis was, and is, essential, but it is also essential that we continued to provide core healthcare services. We placed a lot of focus on keeping vulnerable patients out of the hospital. This not only helped protect them from the risk of acquiring the coronavirus but it also helped ease the burden on some of our regular services which in turn allowed us to free up hospital beds and create additional capacity, should it be required to care for severely ill COVID-19 patients," added Dr. Al Mohammed.

  对现有资源和设施的目的改造已经创造了2900个新床位,包括700个新的ICU床位,分布于5个机构,包括在梅赛易德和拉斯拉凡新开的两家医院,被用作新冠肺炎收治的定点设施。到目前,HMCde Hazm梅赛易德总医院,也是目前卡塔尔第一个被指定为新冠肺炎治疗中心的设施,已经收治了大批的需要ICU监护的新冠患者。

  The re-purposing of existing resources and facilities has seen over 2,900 new hospital beds, including 700 new ICU beds, being made available and five facilities, including two newly opened hospitals in Mesaieed and Ras Laffan, being designated as dedicated COVID-19 treatment facilities. To date, HMC's Hazm Mebaireek General Hospital, which was the first facility in the country to be designated as a dedicated COVID-19 treatment center, has cared for the bulk of COVID-19 patients who have required ICU care.

  “到目前为止,我们的ICU收治了300名新冠肺炎患者。我们制定并实施了一个允许我们确保在正确的时间和正确的地点给与正确的护理的策略。”

  "To date, our ICUs have cared for around 300 COVID-19 patients. We have created and implemented a strategy that is allowing us to ensure the right care is available at the right time and place," said Dr. Al Mohammed.

  Al Mohammed说指定医院为新冠肺炎治疗机构的决议让HMC能够为所有的病人提供更好的护理。他说道当前医院收治新冠患者的能力充足,但公众必须继续共同努力控制病毒的传播依然很有必要。

  Dr. Al Mohammed says the decision to dedicate hospitals as COVID-19 treatment facilities has enabled HMC to better care for all its patients. He says that while there is sufficient hospital capacity to care for COVID-19 patients, it is essential the public continues working together to help curb the spread of the virus.

  Dr. Al Mohammed说道:“通过指定Hazm Mebaireek 总医院,Cuban医院,疾控中心,梅赛易德医院,以及拉斯拉凡医院为新冠病毒专用治疗机构,我们可以将新冠患者的大多数集中在少量地点。这确保能够为这些患者提供专职,特别是经过培训的医护人员和设备,同时帮助那些需要非新冠护理的病人能够在非新冠指定医院和诊所能够安全地接受治疗”

  "By designating Hazm Mebaireek General Hospital, The Cuban Hospital, the Communicable Disease Center, Mesaieed Hospital, and Ras Laffan Hospital as dedicated COVID-19 treatment facilities we can keep the majority of coronavirus patients in a small number of locations. This ensures there is dedicated, specially trained staff and equipment available to these patients while also helping to ensure patients who require non-COVID-19 care can access that care more safely in a non-COVID-19 hospital or clinic," said Dr. Al Mohammed.

  “卡塔尔有足够的医疗设施和人员来应对当前数量的需要重症治疗和高级呼吸支持的新冠患者,如果案例增加,我们也做好了准备。在卡塔尔,新冠患者能够从经验丰富的、高素质的医疗、护理和专职医疗保健人员那里得到世界级的医疗护理,但这不是人们满意的理由,也不是轻率、鲁莽去执业的理由。我们所有人必须继续共同努力来阻止病毒的扩张,并确保我们社会中最脆弱的成员得到保护。我不能在过分强调遵守包括社交距离在内的预防感染措施的重要性”Al Mohammed博士说道。

  "Qatar has sufficient healthcare facilities and staff to cope with the current number of COVID-19 patients who require intensive treatment and advanced respiratory support, and we are prepared if the number of patients rises. COVID-19 patients in Qatar receive world-class care from experienced, highly qualified medical, nursing, and allied healthcare professionals but this is not an excuse for people to become complacent or worse to act recklessly or thoughtlessly. We must all continue working together to stop the spread of this virus and to ensure that our most vulnerable members of society are protected. I cannot stress enough the importance of adhering to infection prevention measures, which include social distancing," added Dr. Al Mohammed.

标签: Qatar Hazm Mebaireek Cuban

发表评论

卡塔尔华人论坛_Qatar中文门户网_免费发布便民分类信息Copyright@www.cnqatar.com.All Rights Reserved. 技术支持:上水网络 网站地图
本站会员尊享VIP特权,现在就加入我们吧!登录注册
登录
用户名
密码
注册
用户名
密码
确认密码